Stille Nacht, Silent Night,  Noapte de vis

La Rothenburg ober Tauber poți trăi Crăciunul în fiecare zi, într-un magazin uriaș și un muzeu*. Nu bănuiam că și în Wagrain**, Austria, voi întâlni această sărbătoare reprezentată nu prin brad și obiectele specifice ci prin povestea unui cântec spusă în casa Wagerls (a aparținut scriitorului Karl-Heinrich Wagerls, 1897-1973) și, în fața bisericii, printr-un șir de panouri cu note biografice și partituri. În grădina casei, trandafiri și bujori înfloresc în fiecare an în cinstea unei sărbători de iarnă. Crăciunul fără cântece ar fi ca marea fără valuri, adică imposibil. Din mulțimea de creații muzicale care au slăvit această zi unul a făcut ocolul lumii. A fost tradus in 130 de limbi și dialecte și cunoaște 300 de variante. Cum s-a întâmplat? Unele capodopere țâșnesc precum un gheizer. Apar și...

Articolul integral poate fi vizualizat doar de abonații la newsletter.

Ești deja abonat? Introdu adresa de email în câmpul de mai jos pentru verificare.


Nu ești deja abonat? Abonează-te acum!

Gustin Gheorgina (numită de toţi cei dragi Ghiocel) a fost profesoară de limba franceză, a pictat şi a călătorit mult în Europa. Pasionată de lectură şi de călătorii, caută în incursiunile sale prin lumea mare bucuriile pe cate ţi le oferă arta, arhitectura sau frumuseţile naturii.